klimolya: (злюка)
[personal profile] klimolya
Эстетствующие излияния, которым полагался бы конструктивный вывод... Только нету.
Муж стрекозы, как известно, называется стрекозел. А жена древнего грека - древняя гречка. А как называется жена (сестра/дочь/мать/теща - ненужное зачеркунуть) эльфа?

Первая известная мне версия звучит так: "эльфийка". Он - почему-то эльф, не эльфиец. А вот она - поди ж ты, эльфийка. И откуда такие странные суффиксы берутся? Не иначе, имеются ввиду жители страны Эльфландии (или Эльфии)? Эльфийцы и эльфийки. А может, эльфийка - это вообще название какой-нибудь песни (ну типа как варшавянка) или еще какого нибудь имеющего эльфийское происхождение предмета (ну там определенного вида одежды или оружия)? Ну, типа как финка, например. Может, я брежу, но слово эльфийка сразу вызывает у меня только одну ассоциацию. Есть еще одно замечательное производное от слова "эльф" с не менее странным суффиксом. "Рубану по эльфячьей роже...". Правда, вежливая публика в этой песне поет, что герой темну ночку с гоблинкой молодою проведет. Но в оригинале вроде была эльфийка. Короче, это слово настраивает меня исключительно на стебовый и глубоко неканонический лад. Тусовочное такое себе словцо. Как говорится, причем тут Толкиен к нашим хоббитским играм?

В высокоинтеллектуальных кругах популярно слово "эльфа". Может, оно и правильно, только это слово вызывает у меня абсолютно хулиганское и оттого неудержимое желание переспрашивать "кого-кого?" А так же "чем-чем? куда-куда?" и прочие гадости. После этого попробуй его употребить с умным и вдохновенным видом. У меня не выходит никак. Язык не поворачивается.

С колокольни моего скудного разумения грамматики и... как бы это выразиться... филологической эстетики наиболее верной мне кажется версия "эльфка". Оно ни капли не режет мой слух, только... вся беда в том, что уж слишком с Сапковским ассоциируется. Так и хочется пришить к шапочке беличий хвост и всадить кому-нибудь стрелу в глаз. Короче, по отношению к Толкиновским эльфам тоже язык не поворачивается.

Вот и остатся мне употреблять всякие эвфемизмы ("она" - на редкость универсальное слово!!!) или вовсе сбиваться на синдарин или квенья. И шо мне делать?

Date: 2006-05-25 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] endir.livejournal.com
Как я тебя понимаю. Приходится выкручиваться. :)) От эльфийской девы до родственной принадлежности (жена, мать ,сестра,дочь) и тутула. :)

Date: 2006-05-25 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] elanorr.livejournal.com
Он элда -она элдэ.
......
он нолдо -она нолдэ
Он синда -она синдэ
он аваро -она аварэ
он ваниа - она ваниэ
он телеро - она телерэ
......

а еще она дева:) И леди:)

и шо еще нужно для щастя?:)

Date: 2006-05-25 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] klimolya.livejournal.com
дык хочется ж по-русски. И иногда бывает важно указать, что она именно девушка-эльф, а не просто себе тетка.

Date: 2006-05-25 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] elanorr.livejournal.com
дева -элдэ ,например:) или просто -девушка, если в игре только эльфы.

Date: 2006-05-26 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] klimolya.livejournal.com
проще уже тогда на иностранные эльфячьи языки сбиваться. Слово эльдэ меня куда меньше раздражает, дева это...как-то... выспренно, что ли. И так далеко-далеко, из поднебесья.

Date: 2006-05-26 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] ivry.livejournal.com
а вот в какой-то скандинавской сказке, в переводе на русский, конечно было слово "эльфиха".

Date: 2006-05-26 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] endir.livejournal.com
Ага. А вот меня еще мучит вопрос: женский род слова дракон.
Дракониха,драконша или драконица.

Date: 2006-05-26 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] elanorr.livejournal.com
мне больше всего нравится "драконица".

Date: 2006-05-26 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] klimolya.livejournal.com
мне тоже. Хотя это смотря что иметь ввиду. В приципе, возможно же в определенном контексте не только слово эльфиха, но и эльфица...
Эльфячья рожа, короче.
А еще я вспомнила: бывает еще болгарка!!! Так что эльфийка - это, возможно, какой-то инструмент. Гномы Мории могли так называть, например.

Date: 2006-05-27 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] tintaril.livejournal.com
Ушло представлять себе лютню-эльфийку...

Date: 2006-05-28 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] klimolya.livejournal.com
Почему лютню? Болгарка - это не музыкальный инструмент, а вполне себе ножовка по металлу.

Profile

klimolya: (Default)
klimolya

December 2015

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

banners




Непокой нолдор

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 03:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios